lunes, 9 de noviembre de 2015

Entrevista a Ilya Pérdigo, de Editorial Alrevés

BIOGRAFÍA
En sus propias palabras:
“Mi trayectoria en el mundo del libro a día de hoy es de 11 años, no todos dentro del equipo de Alrevés. Empecé trabajando en una agencia literaria haciendo todo tipo de labores, incluyendo lectura de manuscritos, en este sentido, tuvo la suerte de toparme con buenos autores que formaron parte de la agencia y con contenidos que finalmente fueron publicados. Posteriormente, viví en México 5 años, trabajando en área comercial de una editorial, fue una experiencia enorme, tanto en lo personal como en la laboral”.

ALREVÉS
Alrevés nace en 2009 de mano de Gregori Dolz, Ilya Pérdigo, Marc Pitarch, Josep Forment y Roger Clanchet. Se distingue por su pasión por la cultura, su labor para promover la lectura y sus pensamientos sociales. Se definen como: “la editorial que habla con sus autores” y se les acumulan los premios  y reconocimientos por parte del público, los libreros y la crítica.

ENTREVISTA
Conocí Editorial Alrevés a través de Josep Forment, un buen amigo que no dudó un segundo en tomar un café con una joven cabeza loca que pensaba en editoriales colaborativas sin ánimo de lucro y otros proyectos que sólo podrían sostenerse en un mundo ideal. En esas charlas en la que me iba con la libreta cargada de consejos e ideas, Josep me hablaba con pasión de los manuscritos que habían llegado a sus manos, de los nuevos autores y, con especial cariño, de Alrevés. Años después nos dejó, pero la editorial en la que ponía toda su alma creativa continuó adelante, recibiendo aplausos de la crítica y del mundo literario.
Hará menos de un año que tuve la suerte de conocer a Ilya Pérdigo a través de uno de los Cafés con Autor que organizo en La Font de Mimir. Josep Camps, autor de Melodía Quebrada, me presentó a su editor y ambos se batieron en un duelo dialéctico sobre los pormenores de la novela y de la promoción. Cuando terminó la charla, una cosa me quedó muy clara: Alrevés es una editorial que apuesta por sus autores y que pone la carne en el asador.
Meses después decidí probar suerte e invitar a Ilya a participar en esta especie de maratón de entrevistas a editores que me tienen robado el corazón y, como no podía ser de otro modo, dijo que sí.
Link a la reseña y entrevista de Melodía Quebrada:

Bienvenido a mi cajón de sastre y gracias por prestarme un ratito de tu tiempo, Ilya.

I. Según tengo entendido, provienes de una familia íntimamente ligada al mundo literario y cultural. ¿Qué sientes que eres primero: lector o editor?
YP. Siempre me he sentido más lector que editor, me parece que el orden natural de las cosas debe ser este, no se puede ser editor sin ser lector. A base de acumular manuscritos, libros, años de trabajo, puedes empezar a considerarte editor. Siempre he comparado a los buenos editores con cirujanos, me refiero a los editores de mesa, a los que "usan el bisturí" para sugerir, corregir, "operar" y trabajar un texto. Hay que diferenciar entre el editor que se dedica a editar contenidos y el editor de mesa, el que acabamos de describir.
I. ¿Cómo nació Ilya el editor? ¿Trabajo o vocación?
YP. Te diría que más que por trabajo, fue que por vocación, debo reconocer que en mi infancia no era un gran lector, fue con el tiempo, con el trabajo en la agencia, leyendo y leyendo, por el trabajo en México donde fui adquiriendo este enorme placer que suponen los libros. 
I. Alrevés es una de esas editoriales que hacen las cosas a su manera, saliéndose de la corriente habitual y cómoda, y demostrando que existen muchas formas de amar la literatura y que hay muchas clases de libros y lectores. ¿Cómo nació la idea de Alrevés? ¿Cómo se materializó el sueño?
YP. Mi hermano (Gregori Dolz) justo con Josep Forment y un par de amigos empezaron a construir la idea de Alrevés, tanto Gregori como Josep provienen del sector del libro. Yo me incorporé en la recta final, con los primeros libros a punto de publicarse. Seguimos en el sueño, hacemos lo que nos gusta, disfrutamos cada libro, cada proyecto y todo lo que conlleva, todo la gente que se suma a la a la familia Alrevés, las amistades que vas cosechando, los escritores, otros editores, etc.
I. Hoy en día Alrevés ya es reconocida por su labor editorial, tanto en castellano como en catalán, pero ¿cómo fueron los principios? ¿Fue difícil abrirse hueco en un mundo tan complicado y con tantos prejuicios? ¿Cómo os recibieron los lectores? ¿Y los libreros?
YP. Esa es una de las tareas más complejas del sector, se publica tanto que hace muy complicada la identificación, que el librero te ubique, que el lector se acerque a tus libros. También es cierto que con el tiempo nos fuimos especializando en el género negro y eso facilita el posicionamiento en librerías y en la mente del lector. También puede condicionar. Me gusta reivindicar siempre nuestra colección de no ficción, ensayos sobre Rimbaud, Zweig, Cortázar, Fante, adoro esta colección y a veces cuesta comunicarla, el agujero negro "nos engulle". Tampoco hay que exagerar.
Creo que a día de hoy, Alrevés tiene una base lectora que cree en nuestros contenidos y en la calidad de la edición. Intentamos ser coherentes con nosotros mismos, con los escritores y sobretodo con los lectores, merecen todo nuestro respeto y por eso somos escrupulosos y selectivos en lo que publicamos.
I. ¿Cómo resumirías vuestra filosofía? ¿Qué necesita un manuscrito para que entre en vuestro radar?
YP. Tan simple y complicado a la vez, que nos guste lo que leemos. Evidentemente priman los contenidos, queremos ser coherentes, dar credibilidad a nuestros lectores, hacer un trabajo de edición, que el autor se sienta cómodo.
I. ¿Qué consejo le darías a un escritor novel que esté buscando casa para su manuscrito?
YP. Sobre todo que no dispare a lo loco, que se informe, que busque una editorial que le guste, donde crea que su contenido encaje, y que vaya a por ella. También que sea paciente, que sepa que hay mucha gente escribiendo, poco espacio para publicar. Que trabaje mucho su texto, que le dé mil vueltas y si cree en él, que luche, lo conseguirá.
I. ¿Qué título te hubiera gustado publicar?
YP. Pedro Páramo, por lo que es y por lo que supuso... De todas formas hay muchos títulos sin tanta relevancia que me hubiera gustado publicar, 1280 almas, Shantaram, Grandes miradas
I. Para aquellos interesados en el funcionamiento interno de una editorial: ¿Cómo funciona Alrevés por dentro? ¿Qué ocurre con un manuscrito desde que llega a vuestra mesa hasta que es colocado en las estanterías de la librería?
YP. Leemos el manuscrito, decidimos en equipo. Si hay correcciones o sugerencias se habla con el autor, se trabaja conjuntamente hasta que el texto queda bien trabajado. A partir de ahí, se elige el mejor momento para publicarlo. Se hacen dos correcciones ortotipográficas, se maqueta, se decide la portada, todo se hace de la mano con el autor. Se trabajan los textos de contraportada y a la imprenta. El libro le llega al distribuidor y de ahí, a las librerías.
I. ¿Nos recomiendas alguna de las novedades de Alrevés?
YP. Una que publicamos hace 4 años: La noia que es va capbussar endins el cor del món.

I. Por lo que he podido comprobar, os involucráis activamente en la promoción de vuestros pequeñines y echáis mano de las nuevas tecnologías y redes sociales siempre que podéis –como con Melodía Quebrada, que tiene su propia PlayList en Spotify-. ¿Cuál crees que es el papel del editor/editorial en la promoción de las obras? ¿Y del autor?
YP. El trabajo tanto del editor como el del escritor ha cambiado. En el caso del escritor, su trabajo no acaba con la entrega del manuscrito, se inicia otro tipo de trabajo. En el caso del editor pasa lo mismo. Hoy en día se publica muchísimo, poder dar a conocer los contenidos implica mucho esfuerzo en la comunicación, en presentaciones, actos, ferias, festivales,
I. ¿Crees que se publican demasiados libros? Según tu opinión, ¿qué es lo que se está haciendo mal en el sector editorial? ¿Crees que estamos quemando el espíritu del libro y desvirtuando su valor, o por el contrario opinas que el libro es una herramienta y el verdadero valor radica en otra cosa?
YP. Se publica demasiado sin duda, cuando la "esperanza de vida" de un libro es de un mes y medio, algo no se está haciendo bien. No sé si se está desvirtuando o no, lo que sé es que nos faltan lectores para todo lo que se publica, y sobre todo y más grave, hay maravillosos libros que no reciben el reconocimiento adecuado. Es difícil que se debe y que no se debe publicar pero sí que hay que exigir el mayor rigor y por desgracia, cada vez hay más frivolidad en ese sentido, tanto por parte del editor como del lector.
I. ¿Las librerías: cadenas o de barrio? Como editor: ¿dónde se vende mejor? Y como lector: ¿dónde escoges tus lecturas?
YP. En las librerías sin duda, además, hoy en día han abierto librerías especializadas, o más bien, no generalistas, sin ser específicos en un tema, venden y ofrecen lo que ellos como lectores les gusta leer, auténticos prescriptores.
I. ¿Cuál crees que es el papel de los libreros en el éxito de un nuevo libro? ¿Y el de los medios de comunicación y redes sociales? ¿Funciona el boca-oreja?
YP. Todo lo que mencionas en tu pregunta, funciona. Las redes sociales para editoriales como la nuestra son imprescindibles, igual que para los autores, deben tener sus altavoces, sus "relaciones virtuales" con lectores, otros escritores, libreros, líderes de opinión, etc. Efectivamente, funciona el boca-oreja, y se nota aún más cuando

I. Recientemente ha habido un importante cambio en tu vida que, sin duda, sí te habrá puesto del revés (guiño-guiño). ¿Cómo es esto de ser padre y editor? ¿Cuál crees que es el papel de la literatura en la educación? ¿Es importante la motivación a la lectura desde edades tempranas? ¿Cuál que es el papel de las editoriales y los autores en la educación y la sociedad en general?
YP. Ser padre es maravilloso, lo único que ha cambiado son mis horarios, ahora debo madrugar para leer con cierta tranquilidad jeje. Los famosos planes de fomento a la lectura en este país son un fracaso, no conseguimos enganchar a los niños a la lectura, si bien es cierto que se compite contra muchos otros hobbies. Es un tema para dedicar una sola entrevista. Creo que se debe poner mayor atención a les lecturas en las escuelas. Dedicar más tiempo en la educación, analizar textos, entenderlos. Siempre digo que en Francia, un chico de 16 años tiene una comprensión lectora mucho mayor que el español, porque leen mucho más. Hay tantos beneficios que te aportan la lectura, leer no es solo entender un libro, una trama, sino que también es entender la vida, razonar, pensar, aprender....
I. ¿Qué ha de tener una historia para que te llame la atención como lector?
YP. Hay muchas cosas que me pueden llamar la atención en un libro así que no puedo darte un solo elemento. Te puedo decir que aprecio mucho profundizar en el ser humano, en la sicología, en los personajes, en el comportamiento de la humanidad, en la justificación de lo injustificable. Amo también el arte de la escritura, jugar con el lenguaje y el idioma, encontrar la palabra, la coma, el adjetivo que le da clarividencia al texto.
I. ¿Qué título recuerdas con especial cariño?
YP. Muchos, depende del momento, de la ubicación, muchos libros han marcado mi vida. ¿El que me acaba de venir a la cabeza? La muerte de Ivan Ilich.
I. ¿Nos recomiendas algún libro?
YP. El traductor.



Isabel del Río

Octubre 2015

No hay comentarios:

Publicar un comentario