viernes, 27 de marzo de 2015

Reseña: "Seraphina" (Primera Parte) de Rachel Hartman

TÍTULO: Seraphina
AUTORA: Rachel Hartman
TRADUCCIÓN: Marta Torres Llopis
EDITORIAL: Nocturna Ediciones

SINOPSIS
En un reino mágico y sombrío en el que humanos y dragones conviven con una paz inestable, Seraphina es una música joven y talentosa (pese a ser humana) que acaba de entrar en el coro de la corte. Allí, las intrigas políticas son el pan de cada día. Poco después de su llegada, una noticia atraviesa los muros de palacio: un miembro de la familia real ha sido asesinado. Inmediatamente, los cimientos de esa fachada de paz se resquebrajan.
Para investigar el crimen, Seraphina se alía con el perspicaz Lucian Kiggs, capitán de la guardia real. Pero todo el mundo tiene secretos, y ella no es una excepción: lo que oculta haría que la condenaran a muerte.

OPINIÓN
Seraphina, libro elegido por el club de lectura y propuesta del librero de La Font de Mimir, es una de esas novelas que, por mucho que sepas que “te acuestas ahora o no duermes”, no puedes dejar de leer o te pasas la noche preguntándote qué ocurrirá en la siguiente línea.
Una historia con todos los ingredientes: amores imposibles, amistades heroicas, triángulos sentimentales, separatismos y tabúes, píldoras históricas y artísticas mezcladas con un mundo creado por su autora, fantasía y realidad a dosis adecuadas, así como tensión y misterio.
En Seraphina encontramos giros bien llevados e incógnitas que, a pesar de disponer de toda la información necesaria, cuentan con pistas falsas que te llevan a donde quiere la autora. SPOILER Aunque hay detalles predecibles, como el hecho de que el personaje a quién apuntan como “saar” de Imlann no sea tal y que llegue a resultar incoherente que El Chico Ruidoso no sea capaz de decir con certeza si éste es un dragón o no cuando ha crecido a su lado, el encarnar al traidor en un cuerpo del que desconfiamos, pero por otras razones obvias, hace que vayamos perdidos a la hora de encontrar a su avatar o señalarlo con seguridad.
Los detalles históricos están muy bien elegidos y seleccionados para que no chirríen en ningún momento, como cuando se comenta que los físicos “saar” investigan con cuerpos humanos, pero que por ser repulsivo e inmoral ha sido prohibido, aunque ellos continúan haciéndolo a escondidas, como tuvieron que hacer los estudiantes de medicina y fisionomía en su día.
En cuanto al mundo de la novela (junto a sus dinastías dragonas y humanas) está realmente bien descrito e ideado, con sus propios idiomas y jergas, creencias y filosofías. Como comentaba con Carles, de La Font de Mimir, “si cambiáramos a los dragones por personas, podría ser perfectamente una novela histórica”.
Seraphina cuenta con muchos personajes, pero todos con sus propias cualidades y carácter, algo que, aunque no recuerdes sus nombres, los hace inconfundibles.
Y por supuesto, si me ha encandilado de esta manera no podía ser de otro modo, un personaje torturado por su propia condición y su infancia, una joven bella y con talento incapaz de reconocerlo y mostrarlo al mundo, un personaje que busca amor pero cree no merecerlo, alguien que, hasta que no se ve reflejada en los ojos de los demás, no comprende quién es en realidad.
SPOILER A pesar de cuánto me ha gustado la novela, he de subrayar que la historia de amor entre Seraphina y el príncipe bastardo se adivina desde que él hace su aparición en escena, y que su respuesta a los sentimientos de la protagonista, si bien para ella es un misterio, no lo es para el lector. Cosa que no significa que la novela se adolezca de momentos románticos y de la tensión necesaria en este tipo de relatos.
Si he de decir algo realmente malo de la novela (guiño, guiño, guiño) es que es una bilogía y, a pesar de que el misterio de la primera parte queda resuelto, así como desveladas todas las mentiras y engaños, la trama principal permanece flotando en el limbo con un final abierto que te hace desear tirar el libro a la cabeza de aquel que te lo recomendó sin tener en mano la segunda parte (perdona, Carles XD). Pero no os preocupéis porque la nueva entrega saldrá en castellano de cara a enero del 2016 y el problemilla quedará solventado.
Mi más cálida felicitación a Nocturna Ediciones por traernos una obra de tal calidad (ya se echaba de menos algo así), a su autora por conseguir crear un mundo, unos personajes y una historia que me han enganchado de principio a fin (casi 600 páginas), y al librero que se fijó en él cuando llegó a su estantería.
Recomendable para todos aquellos que tengan ganas de disfrutar de lo lindo con una bilogía de altos vuelos y especialmente recomendado a los amantes de la fantasía.
Si os encantan los dragones vais a amar a Seraphina.

Isabel del Río

Marzo 2015